01449
香港・広東語についての掲示板

香港・広東語に関する情報、質問等々気軽に書き込んでくださいね!!


なお、広告、それに類するもの、公序良俗、法令に反するもの、反すると思われるものは、管理人の判断で削除しますのでご了承ください。


セキュリティー強化のため、インターネットカフェや会社などからは投稿できないことがあります。

以前設置しておりました「広東語に関する掲示板」が過去ログ含めて消失してしまいました。m(__)m
広東語関係も今後こちらの掲示板をご利用ください。

HOME | お知らせ(3/8) | 記事検索 | 携帯用URL | フィード | ヘルプ | 環境設定 | ロケットBBS
ディスカヴァリーベイに住んでいます。 / みーみー [外国] [ Mail ]
ランタウ島のディスカヴァリーベイに住んでいる30歳の日本人女性です。


香港で日本語の書籍が借りられる図書館等の施設を知っておられる方、教えていただけませんでしょうか?
No.243 - 2007/11/26(Mon) 20:42:07

Re: ディスカヴァリーベイに住んでいます。 / 管理人 [近畿] [ Home ] [ Mail ]
管理人です。
みーみーさん、初めまして。
この掲示板で禁止している事項の書込みが文章の前半にありましたので、
管理者の権限で削除しております。あしからずご了承ください。
No.244 - 2007/11/26(Mon) 21:25:52
(No Subject) / gorugo [関東]
http://www.youtube.com/watch?v=18UkwUi7OVI
にある「紅番」の意味を教えてもらえますか。オンライン辞書に載ってないけど、「インディアン」と勝手に解釈してます。
No.234 - 2007/11/10(Sat) 22:20:03

Re: / 24
うん、意味の一つ、アメリカの原住民ですね。
でも、私個人には「紅番」は時々野蛮な、文明的じゃないのを連想する。
「生番」の語源似てる言葉ですね。(悲)
No.240 - 2007/11/19(Mon) 04:43:38

Re: / gorugo
 返答、ありがとうございます。 

 なるほどー。

 「生番」までは、連想できませんでした。
No.241 - 2007/11/21(Wed) 07:09:24
はじめまして / 科技大留学生 [外国]
管理人さん、みなさん、はじめまして

私は今年の9月から香港科学技術大学に留学している交換留学生です。

英語で行われる授業にもようやく慣れ、広東語を勉強する方法について検索していたときに、この掲示板にたどり着きました。掲示板の質問と書き込みを読んでいる間、その書き込み一つ一つにみなさんの広東語を勉強する熱心な態度を見て、自分の今までの行動を深く恥じました。

私は香港という広東語を勉強するのに非常に良い環境にいて、現地の広東語を話す友達もおり、彼らに質問することもできるのに、大学では英語が必要であり、標準語や英語を使う方が自分にとって便利であるというそれだけの理由で、広東語を真剣に勉強することをしていませんでした。

香港の人と仲良くなって、彼らの話し方を聞いていて、広東語の話し方は感情がまるでころころとリズムを持って音声に乗っているかのように聞こえるとても楽しい言語だなあと感じています。

みなさんの広東語を勉強する熱心さに励まされました、本当に初心者ですが広東語をこちらで勉強しようと思います。どうもありがとうございます。

これから、本当に初歩的な質問をするかもしれませんが、
どうかよろしくお願いします。

香港科学技術大学留学生
No.236 - 2007/11/18(Sun) 17:03:25

Re: はじめまして / 管理人 [近畿] [ Home ] [ Mail ]
科技大留学生さん、
初めまして。前向きな向上心感服します。
この掲示板でもホームページでも言っていますが、香港にお客様として
滞在するなら英語だけで十分です。
より深く香港に入っていくには広東語が必要だと思います。

ワタシ自身決して上級者でもありませんし、エラソーに人に教える技量も
ありませんが、お役に立てることがあれば何なりとお手伝いします。

また、ここには同じ志を持った方々や香港の暖かい人たちもいらっしゃいます
ので気軽に遊びに来てくださいね!!

これからもよろしくお願いします。
No.237 - 2007/11/18(Sun) 22:13:38

Re: はじめまして / 24
科技大留学生さん、
始めまして、
最近の事ですが、韓国語が多少できたら、
広東語の発音も決して難しくないのが気が付いた。
ちょうど二日前韓国人にちょっとだけ広東語教えるだけ、
完璧にそのままに用いるし、一日詠っちゃった......
No.239 - 2007/11/19(Mon) 04:33:29
教えて〜 / みみ [東海] [ Mail ]
始めまして!私は12月ぐらいに友達の家にホームスティしながら、短期で広東語学校に行きたいのですが、どこか3〜4人ぐらいで教えてくれる場所はありますか?
私は、全然広東語が出来ないので、初心から教えてくれる場所があればいいのですが・・しりませんか??もし、あったら教えてください。。
No.219 - 2007/10/28(Sun) 21:37:19

Re: 教えて〜 / 管理人 [近畿] [ Home ] [ Mail ]
みみさん、はじめまして。
ワタシは市中の語学学校で可能だと思いますよ。ただ、日本でもいえることですが
自分と同じレベルの人がいるかどうかなんですよね。でないと、プライベートレッスンにせざるを得ないということになってしまいます。

場所や費用の問題もありますので、yahoo や googleで「廣東話 學校」などと
入力してチェックされてご希望の条件に合うかメールなどで問い合わせたらいかが
でしょうか?英語での問い合わせで問題ないと思いますが・・・。

もう一つの手はそのホームステイ先のお友達に協力してもらうかですね。
No.221 - 2007/10/28(Sun) 22:18:18

Re: 教えて〜 / 未熟者 [ Mail ]
香港ではだめな学校が多いですからね、地元もバカ教師が多いし、教科書の内容をそのまま読み上げるだけ、本当に頼りにならない、お金のムダです。
プライベートレッスンでも、できる先生とできない先生もいます。
みみさんの全然広東語が出来ないのがポイントです。普通の学校から始めるのが不適切だと思います、算数や数学じゃないですから。
12月まではまだ時間があるので、下準備してください。自分はどんなのを広東語で喋りたいのですか、日常会話だと言っても幅広いんだぞ、今からそのメモを作るんです。なぜならいえば、興味のない言葉を覚えるのは、思考の邪魔になるだけ、だから、まず自分の言葉を見つけるんですよ、あとはその日本語を感覚から広東語に変換するだけ、簡単でしょ!!
広東語の神髄は発音にあり、文字にすればただの中国語に戻ってしまう、だが、その発音は...後ほどに教えます。
No.223 - 2007/10/29(Mon) 02:23:38

Re: 教えて〜 / 管理人 [近畿] [ Home ] [ Mail ]
語学学校や先生はその技能や方針によって教わる人にぴったり合うかどうか
わからないってことですね!? ワタシもその通りだと思います。

下準備のアドバイスはいい考えだと思います!
何年も香港で勉強するわけじゃないと思いますので、ポイントを絞って
教わるのも方法だと思いますね。
No.225 - 2007/10/29(Mon) 21:56:30

Re: 教えて〜 / 24
最近ね、広東語の先生が何処から育てきたのも注意しなきゃのを気が付きました。
あのせいで、
変な広東語しか教えないかも
No.226 - 2007/11/06(Tue) 23:43:27

Re: 教えて〜 / かいちぃ
こんにちは みみさん and 管理人さん
 
  このサイトで学校を 探すといいですよ! 
   http://learnhk.sooperweb.com/index.htm#language
  
 確かに当たり外れはあると思いますが、そんなこと言ってたら始まりませんし
現地で時間があるのなら リストをもとに見て回って 決めてもいいと思いますよ!   
   せっかくの機会です ぜひがんばってくださいね。


 管理人さん 初次見面!!

香港映画大好きな主婦です。 まだまだ 子供に手がかかって旅行も3、4日がやっとです。 今は 香港で買ったDVD(香港映画)を毎日聞いて、見て少しでも広東語が覚えられたらと思ってます。 日本語の字幕はないのでほとんどわかりませんが 標準語の字幕は逆に邪魔みたいです。   
 いつか みみさんの様に勉強に行ける日を目指してます。
  
              請多多指教!       
                                        
No.228 - 2007/11/07(Wed) 16:21:22

Re: 教えて〜 / 管理人 [近畿] [ Home ] [ Mail ]
24さん、ご無沙汰です。
そうですね。ワタシの広東語の先生が久しぶりに香港に帰ってあまりにも
なまった広東語を話す人が多いのにびっくりしたと言っていました。
出身地には要注意ですね。

-------------------------------------------
かいちぃさん、はじめまして。
エラソーなことはいえませんが、継続は力なりだと思いますので
是非がんばってくださいね!!

ワタシも普通語の字幕は時々邪魔だと思いますが、たま〜に助けてもらったりも
しています。

お互いがんばりましょう!
請多多指教!
No.229 - 2007/11/07(Wed) 21:52:05

Re: 教えて〜 / 未熟者 [外国] [ Mail ]
24さん、はじめまして。
変な広東語と言うよりも、自分はどんな目的で、どんな気持ちで広東語を勉強するつもりなのかは大事です。 香港大好きで、周星馳主演の映画を吹き替えも日本語字幕もなしに香港語のままで満喫したい、いつか香港語で地元の人たちとお喋りしたいのなら、わざわざ広東語にこだわる必要はない。標準な広東語はいわゆる広州地域の人たちの広東語、香港人からの耳にしては、その過剰な書き言葉の使い、かなりの違和感がします。確かに香港の人はなまった広東語発音をしている人が多い、原因の一つはその教育システムと学び方、発音の教科書は一切使わず、頼れるのは自分で毎日毎日聞くだけ、正確な発音で喋れるかどうかは個人次第。要するに漢字の書き方の分からない話し言葉が多い訳です。
たどえば、英語のappleでの日本語の読みはアップルですが、香港語のappleでの読みはエッポウになっている、英語の発音にするつもりで、結局あんな変な発音に。
香港人にしては、多少なまったお喋り方はしても平気なんです、殆どの場合、言葉の意味を伝え切れたら問題ないです、なまっているだからこそ現代の香港風広東語とも言える。
No.230 - 2007/11/09(Fri) 17:21:30

Re: 教えて〜 / 24
管理人さん、ご無沙汰です。
-----
未熟者さん
 まず、そちらはお金もらってる、現役広東語の教師でおるか?

 どんな気持ちで勉強するのは勿論大切ですが......
でも、目的より、香港で使ってる広東語にどんな態度が持ちのも大切。
例え、広東語は法定言語じゃないに軽蔑する甘い態度、めったに使わないの理由を持って自分の怠慢さをいい訳でごまかすじゃないか?

「現代の香港風広東語」これを前に持って前題を入れるか、はっきりしなきゃ、
この現象には広東語だけじゃなく、例えロシア語、フランス、韓国語、
日本語にも起こってるじゃないか???

 変な広東語について、もし教師が教える広東語が自分の趣味を中心して、めったに、また五十年前の広東語ぱっかり。お金払って、真面目に広東語を勉強したい貴方はどう思いますか?
 そして、みんな大体どうやって香港式広東語を出会ったのか、やはり香港の映画でしょう。面白い映画がいっぱいで影響が深いこそ、満喫したい思うはちゃんと言語に情熱を持つ人が思うべき事だ。私もいろんな外国映画そのままで満喫したいものです。

次ぎ、香港に
「標準な広東語はいわゆる広州地域の人たちの広東語、香港人からの耳にしては、その過剰な書き言葉の使い、かなりの違和感がします。、原因の一つはその教育システムと学び方、発音の教科書は一切使わず、頼れるのは自分で毎日毎日聞くだけ、正確な発音で喋れるかどうかは個人次第。要するに漢字の書き方の分からない話し言葉が多い訳です。」この現象、今の日本語の世界も似てるじゃないか?

早期には普通の日本人の言語システムが英語を発音しにくいし、覚えにくいの事であった。でも今も日本式の英語はただ関係者である無責任者が放置したまま、直さなくでもいいって思い込むじゃないかな(文部省のやつら......)

「確かに香港の人はなまった広東語発音をしている人が多い」
今ね、香港にはrとlの発音がどんどんしっかり発音してるから、
appleは悪い例かもしれない、encoreの方はもっと説明しやすいと思います。

> 香港人にしては、多少なまったお喋り方はしても平気なんです、殆どの場合、言葉の意味を伝え切れたら問題ないです、なまっているだからこそとも言える。

ある熟語を思いで出しましょう。「約定俗成」、グーグルでこの言葉調べて、いっぱい関心させる記事出てきます。

http://www.ponponforever.com/benny/shanghai/info/004.htm
(中国語読める、言語の戦うがまだ意識していない方にオススメ)

でも現役広東語教師として、基礎までも間違ったまま広東語を身につけるのを許すのはアカンと思います。
No.231 - 2007/11/10(Sat) 07:41:29

Re: 教えて〜 / 24

未熟者さん、始めまして
No.232 - 2007/11/10(Sat) 07:50:36

Re: 教えて〜 / gorugo [関東]
みなさん。はじめまして。

北京語しか分からないのに、香港の掲示板でいろいろ書き込みをしている者です。

会話をするなら、広東語が必要でしょうが、北京語でも通じるらしいですよ。ただし、軽蔑した顔で応対されるのは間違いないでしょう。

北京語を習得して、広東語の基本的な会話表現を理解するというのも、一つの手段でしょう。

香港の掲示板では、俗語で書く人もいれば、格調高い文言で書く人もいたり様々。

文語文にも慣れていないと、掲示板での議論はできません。

簡体字と繁体字と日本式の漢字の三種類を記憶しなければなりませんが、ガツンとボディブローを食らわすような書き込みをするには、広東語だけを習得していてもだめみたい。
No.233 - 2007/11/10(Sat) 21:19:39

Re: 教えて〜 / 未熟者 [外国] [ Mail ]
24さん

「どんな気持ちで勉強するのは勿論大切ですが......
でも、目的より、香港で使ってる広東語にどんな態度が持ちのも大切。
例え、広東語は法定言語じゃないに軽蔑する甘い態度、めったに使わないの理由を持って自分の怠慢さをいい訳でごまかすじゃないか?」について、ものの厳しい執念を持つのもいいですけど、むしろ誉めてあげたいのですが、ここの掲示板のレスとしては、不適切だと思います。ある香港中文大学の李副教授も私の知り合いです、最初からここhttp://www.cuhk.edu.hk/clc/japindex.htmにいけば、わざわざここに来る意味をなくすのではないのか?

「変な広東語について、もし教師が教える広東語が自分の趣味を中心して、めったに、また五十年前の広東語ぱっかり。お金払って、真面目に広東語を勉強したい貴方はどう思いますか?」について、だからなまっているからこそ、いまどきの香港広東語なんですよ。なまっているかないのかが認識できるまでのも課題のひとつ、美味しいところなんですよ。
No.235 - 2007/11/11(Sun) 17:54:54

Re: 教えて〜 / 24
未熟者さん
ここの掲示板のレスとしては、不適切だと思います。<-レスしないと意味なくすじゃん?
確かに、リンク最初からつけば、争論もそのままで済ませるではないか。

なまってるこそ、香港へ行ったら、あそこの授業の先生は
確実に今使ってる香港広東語を中心して教材を修正する事は優先にすることだと思います。
懸命に広東語勉強した日本人学生、違う広東語勉強してから生じる悔しさ、
最低限に抑えるべきするじゃないか。面白くてなまってるかないか課題するのは基本の教材が間違っていないのは重要なポイントと思います。
No.238 - 2007/11/19(Mon) 04:27:13
小岩に住んでいる香港人です / さん [関東]
小岩にすんでいる広東語か香港の興味があるかたいますか?私は香港人ですが、お返事おまちしております。
No.196 - 2007/09/07(Fri) 00:34:49

Re: 小岩に住んでいる香港人です / 24
おぉ、同じに香港人の俺の近くに住んでるじゃん?
でも、日本語をもっと勉強したらどう?

アドバイスがある、ただ、小岩と新小岩ただ一週間、
日本語の教室が七回もやってます。ネットで調べ。
No.227 - 2007/11/06(Tue) 23:48:39
(No Subject) / tomo
こんにちは。
チャットの友達である広東語を教えってもらったのですがその方は日本語が
初心者なのであまり正確な意味を教えてもらえませんでした。
「做到好似隻狗0甘」と言う言葉なんですけど・・・
できれば解説よろしくお願いします。
No.218 - 2007/10/27(Sat) 08:45:47

Re: / 管理人 [近畿] [ Home ] [ Mail ]
tomoさん、こんにちは。
これは慣用句またはスラングですよね、きっと。
直訳だと「犬みたいに〜しちゃった」のような感じになるんで、
おかしいですよね。

ワタシにはちょっと難しいですねぇ・・・。
No.220 - 2007/10/28(Sun) 22:09:11

Re: / 未熟者 [外国] [ Mail ]
做到好似隻狗0甘...か ぐちですねこれ、意味は犬みたいに働いています。
私、働き犬は見たことがないですけど、古くの時代から、中国の人たちは人の惨めな姿を指すときによく「犬」例えにして使うのです。
做=やる 到=まで 好似=みたい 隻=匹 狗=犬 0甘=語尾
が、ここのやるはお仕事をすることです、あんまりお休みの暇もなく、働きし続け、疲れすぎて、両足で立ち上がる力も残さず、ただ犬みたいの状態に、両手足も地面つけていると言う。
No.222 - 2007/10/28(Sun) 23:27:11

Re: / 管理人 [近畿] [ Home ] [ Mail ]
適切な解説ありがとうございます!!!

ワタシも勉強になりました(^^♪
No.224 - 2007/10/29(Mon) 21:50:09
我学緊広東語 / AKE
管理人さんお久しぶりです!香港は最近涼しくなってきました。管理人さんのサイトにたくさんの方々が遊びに来ていますね。ところで、最近本格的に広東語を習い始めました。まだ、通い始めたばかりですが。。。広東語の発音ですが、先生はドレミの音に例えて教えてくれるのですが、これがあまりよく分からず困りました。始めが肝心なので、発音をしっかりと身に付けたいです!発音が悪ければ、意味が通じないですからね。話しは変わりますが、最近ヨガに通い始めました。インストラクターの方はもちろんみなさん広東語で話します。英語もみなさん話せますが、ヨガを広東語で受けていると、いろんな広東語を聞けて勉強になります。新しいことを始めて、自分の視野が広がっているのが嬉しいです。もっともっとたくさんの人が香港と広東語に触れられたらいいですね!!なぜかというと、広東語の本を探しに行くといつも広東語の本がすごく少ないからです。もっと数が増えると嬉しいですね。管理人さんは、広東語をどうやって勉強していますか?また、いろいろとお話しを聞かせて下さいね^^ 

どうして広東語の本がこんなに少ないんだって思うからです。
No.211 - 2007/10/17(Wed) 00:34:46

Re: 我学緊広東語 / 管理人 [近畿] [ Home ] [ Mail ]
こんにちは。お元気そうですね!
広東語の発音をドレミに例えるのはどうでしょうかねぇ。私の理解では広東語の声調は絶対的なもの(第1声はドレミの○○とか)ではないと思うからです。

どのように声調を習われてるかはわかりませんが、千島式声調で言うところの
第3声を基準にそれより高いトーンを1,2声、低いトーンを4,5,6声という
理解をしてますがどうでしょうか!?初めて話す人でもトーンの高低はわかると
思うんで・・・。

あと、普段話さされてる日本語に当てはめてもいいかもしれませんね。
標準語は比較的フラットだと思いますが、各地の方言は結構抑揚があったりして
イメージするにはいいかもしれません。ただ、音節が日本語と広東語は根本的に
違うのでそこは注意が必要ですが。

ワタシは普段の勉強の一つとして自分の行動や街で見かける他人の行動を
頭の中で広東語で実況したりしますね。声に出すと危険ですのでご注意を!!

確かに広東語に関する書籍は少ないですね(涙)
書店でも北京語の片隅で他の方言たちと一緒くたですからねぇ・・・。

ではでは、お互い上を目指してがんばりましょう!!
No.212 - 2007/10/17(Wed) 21:38:51

Re: 我学緊広東語 / 未熟者 [外国] [ Mail ]
あの先生の教え方も間違っているだと思います、何がドレミだ! どんだけって感じ。ただで広東語教えてくれるなら、何も言えないですけど、お金を払ったら、黙ってはいられないぜ、人を余計に混乱させやがって、お金を返せ!!
一番理解してほしいのは、まず、言葉=感覚、私たち人間生まれつきの能力。赤ちゃんも本や教科書などを頼ってから言葉を覚えるのではなく、最初は音を聞いて、自分原始の感覚で分析し、見周りの変化や他人の行動を目で測り、最終的にその感覚を言葉にして表現出来るだと言う。
日本語はあいうえおがあるけど、広東語もない訳じゃないですが、広東語の教授や博士に目指していないのなら、触らない方がいい、もともと香港育ちのみんなも字一つ一つ音で覚えるのですよ、だからわざと広東語の本探さなくてもいい、むしろ、見つかっても買うな、騙されるぞ!! あれを読むなら、人工卵の作る方法の本を読むと同じですよ。 卵はとりさんに頼めばうんでくれますから、そんな複雑に考えなくてもよし、生むまでには時間がかかるが、速成法は残念ながらありません。
勿論、教材なしで何も始まらない、アニメを見るのだ。 ちょうどアニマル横町の広東語吹き替え版がやっているのですよ(チャンネル1で毎週月-金曜日午後4時30分)、わかりやすいし、たのしいし、広東語字幕もついているし、原作の日本語版と対照しながら見るなら、学習の効果が出るよ。 アニメだからこそ、聞きやすい、とくにチャンネル1の広東語吹き替えはかなり高品質。録画して、はっきり聞き取れない部分を巻き戻して何回も聞くのがポイント。
それでも質問があるなら、許留山でも仙跡岩でもマンゴデザートやブラックタピオカジュース飲みながら語り合おうじゃないか。
No.214 - 2007/10/20(Sat) 11:17:07

Re: 我学緊広東語 / 管理人 [近畿] [ Home ] [ Mail ]
未熟者さん、
初めまして、管理人です。
言葉=感覚のご意見同感ですね!!我々オトナは赤ちゃんとは違うんで、
理屈で覚える部分も必要ですが、感覚というのが非常に大事だと思います。

アニメで勉強というのもいい考えだと思いますね。大人向けのドラマや映画と
違いそんなに話は複雑じゃないですからねぇ。

ワタシは残念ながら日本に住んでますが、機会があれば許留山でも仙跡岩でも
別にどこでもいいですが、語り合いたいですね!

アドバイスありがとうございます。
No.215 - 2007/10/20(Sat) 21:44:49

Re: 我学緊広東語 / 未熟者 [外国] [ Mail ]
まぁ、理屈で覚える部分も必要ですけど、それは管理人さんはもう初心レベルじゃないですから、広東話術秘伝本があれば今すぐでも読みたいって感じですよね。
でも、AKEさんはまだ初心レベルだから、とくに広東語の発音、日本語の発音だけでは作れない音が多い、だから耳でその音を覚えるしかないです。
今度香港に来る時はメールして、テレビやラジオで見た聞いた関西弁の面白さってやっぱり違うのですかね。いい文化交流のチャンスになるかも!!
No.216 - 2007/10/20(Sat) 23:40:41

Re: 我学緊広東語 / 管理人 [近畿] [ Home ] [ Mail ]
「広東話術秘伝本」はきっと誰でもほしいでしょうね(笑)

そうですね。広東語には日本語にない音があるのでそれをマスターするには
理屈ではどうにもなりせんね。とワタシも思います。

次回の訪港の時期は未定ですが、連絡したいと思います。
関西弁の面白さって。。。きっとお笑い芸人、コメディアンの話す関西弁
ですよね!?それは関西弁が面白いんじゃなくって話の内容が面白いんじゃ
ないですかね!?

関西弁に興味を持ってくれやはるのはうれしいわぁ!
おおきに!!
No.217 - 2007/10/21(Sun) 21:39:18
(No Subject) / YUEKEE
アドバイス有難うございます。香港映画や料理など大好きなのでそこから一つ一つまた覚えていこうと思います!次香港に行くときは僕も広東語で日常会話できるようにがんばります。またよろしくお願いしまーす。関照0下。
No.209 - 2007/10/05(Fri) 23:15:46

Re: / 管理人 [近畿] [ Home ] [ Mail ]
お互いにがんばりましょう!
このサイトにはがんばりたい学習者がたくさん遊びに来てくれています。

みんなでがんばりましょうね!!
No.210 - 2007/10/06(Sat) 22:52:06
以下のフォームに記事No.と投稿時のパスワードを入力すれば
投稿後に記事の編集や削除が行えます。
145/200件 [ ページ : << 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 >> ]

- HOME - お知らせ(3/8) - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - メール - 環境設定 -

Rocket Board Type-LS (Free) Rocket BBS