06510

Guest Book

Name
Mail
URL
Subject
/ Pass
Please, Leave any comment about KAIDO restaurant.
I'm afraid, reservation is not acceptable through this web-site.

日本語でもどうぞ!( It's welcome in Japanese also! )
(No Subject) / 坂本 文香
mukaiさん
お元気ですか
何回かメールしましたが 返信なしで淋しいです。
私が間違ってるんですかね<(_ _)>

よかったら このアドレスにお返事下さい

tulku303@yahoo.com

このアド 使ってますか?
No.96 - 2011/09/01(Thu) 20:23:54
Re: 書き込みありがとうっす! NEW / kazu mukai
文香さんへ

最近熊本に帰っていない向井です。
KAIDOのメッセージボードに書き込み有難うございました。確かに私のアドは tulku@yahoo.com です。....が、
まことに残念ながら文香さんからのメールは届いていませんでした。再度、チェックしてみましたが、...なぜでしょうね?
やはりこれはYAHOOへの苦情ものですね!
とにかく、今回はがっつり受け取りましたので御返事させてもらっています。

如何ですか、賢一君も文香もお二人は元気で過ごされていますか、僕らもなんとかかんとか、アメリカ経済も調子がよくない中ですが、小さな店を切り盛りしながらがんばっています。
最後に帰熊したのが二年前、本当に長らくごぶさたしています。

でも、メールもらって本当に良かったです。
実はそろそろ坂本君達にも帰国の連絡をしないとなぁ〜なんて事を考えていたのでタイミングはばっちりでしたね。本当に!
まぁ〜、積もる話も色々ありますが、来月の18日から28日位まで熊本の両親の家にいるつもりですので、また酒盛りでもしましょう。
前回、好評だったクリスピーなチョコをお土産に持参いたします。それらを肴にまたみんなで盛り上がりましょう。
ではまた...
No.97 - 2011/09/08(Thu) 06:18:43
Earthquake / Gisela and Marcella Hoff
Koru and Kazu:
Remember your old neighbors? We have been thinking of both of you a lot and hope some day to visit you in Grass Valley. We hear so many good things about your restaurant. We sent an e-mail after the earthquake, but it was returned. Apparently the one we have is not active anymore. Anyhow we were thinking about you (as we have many times) and hope that your family is alright. If you have time, it would be nice to hear from you.
With love and best wishes
Gisela and Marcella from the Orchards
No.94 - 2011/03/24(Thu) 05:18:45
Re: Our mission / Kazu & Kaoru Mukai
Hi Gisela and Marcella,

Thank you for worring about my family in Japan.
fortunately, our families lives in south-part of Japan. So, they didn't get any effects by the earthquake or giant tsunami this time.
We were planning to take a 2 weeks vacation to go back to Japan this month. but this sudden natural disaster took away our pleasure time in Japan from us.
Our restaurant started Fundraiser for Japan relief.
After I heard so many things what is going on there, I felt some kind of mission that I must to do something for tremendous number of refugees ( 200,000 people ) right now.

Anyway, we are doing fine.
It was nice to hear from you.
Thank you very much,

See you sometime.
No.95 - 2011/03/29(Tue) 01:33:47
Dinner reservation / Theresa Houtman
We could not reach you tonight due to snow. The two of us would love to come in Sat. Feb about 6. We can be flexible on time. 273-2925 We love black sesame creme brulee so let us know anytime you are serving it. Theresa and Joel Houtman
No.92 - 2011/02/18(Fri) 12:12:52
Re: black sesame cream brulee / kazu
Thank you for coming to our restaurant.
Hope we are going to serve you soon.
No.93 - 2011/02/22(Tue) 06:58:48
(No Subject) / Janet Beach
Just wanted to say I love your restaurant and the website is terrific!
No.89 - 2010/08/30(Mon) 05:02:02
Re: Thank you for the comments. / kazu
Hi Ms Beach.
Thank you for the message.
We spent pretty mount of the time for KAIDO website.
Hope see you soon at restaurant.

Chao~
No.90 - 2010/09/01(Wed) 04:49:36
お立寄り頂きありがとうございました。 / Shigeru Mase
Mukai様
お忙しい中、お立寄り頂きまして誠にありがとうございました。
貴重なお話も頂き光栄です。
またお会い出来る事を楽しみにしております。
敬具
Shigeru Mase
No.87 - 2010/07/23(Fri) 07:01:37
Re: 早速、メール頂き有難うございます。 / kazu
Mase さんへ

早速メール等頂き有難う御座います。
先日、お話をさせて頂いてmaseさんのバーテンダーとしてのプロ意識の高さととお客様に対するケアーの大切さを勉強させてもらいました。
アメリカに来て何を目指しますか?
きっと、あなたならどこででも成功しますよ。
もう、自分でも分かっていらっしゃると思います。
(日本人の持つもてなしの心が大事...)
次はいつの機会か分かりませんが、
また、お会いしたいですね。

僕はワインが好きなので出来たらカリフォルニア産の
飲みやすいのを紹介して下さい。
( 適当な値段のやつでね。 )


御体を大切に、
では...


向井一彦
No.88 - 2010/07/23(Fri) 12:11:27
Review / C. Parrish
Kazu and Staff,
I just wanted to take the time to let you know how much my daughter and I enjoyed your restaurant. The food was FABULOUS!! We live in the suburb of Covina (about 30 minutes east of Los Angeles), and I, being Japanese myself, have been to several Japanese restaurants over the years and I had to tell you, your restaurant/menu and service is definitely one of the best. I enjoyed the presentation, and, most importantly, the food was delicious.

I was so surprised when you (Kazu) came to our table to apologize the salad was brought to our table so late when I barely noticed. Unfortunately for us, we only had one day in Grass Valley, but we feel fortunate to have dined at your restaurant. If we are ever back in Grass Valley, we will definitely stop by. I hope the residents and visitors of Grass Valley appreciate your restaurant and the service you provide its patrons. Thank you!!!
No.84 - 2010/07/15(Thu) 08:13:17
Thank you for visiting KAIDO site. / kazu
Hi Mr, Parrish.

My name is Kazu Mukai.
Thank you very much for sending the comments for our KAIDO restaurant.
We try to keep high quality of service and food as possible as I can for our important customers.
My goal is to spend rest of my life here at Grass Valley.
I hope we can serve you sometime in future.
See you again,

KAZU
No.86 - 2010/07/16(Fri) 06:01:50
(No Subject) / ひろこ
かおるさん、かずさん
お元気ですか?なかなか連絡がとれずどうしているのかなぁと思っています。私はこの数年の疲れがたまり
いま病院通いで体をなおすことを優先せざるを得ない状況です。お二人もお体大切に。
No.82 - 2010/06/16(Wed) 12:00:48
Re: / かおる
連絡ありがとう。
このアドレスに連絡ください。
折り返しメールします。
くれぐれも無理しないように。
No.83 - 2010/06/16(Wed) 14:01:47
以下のフォームに記事No.と投稿時のパスワードを入力すれば
投稿後に記事の編集や削除が行えます。
46/50件 [ ページ : 1 2 3 4 5 6 7 >> ]

- HOME - お知らせ(5/4) - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - 環境設定 -

Rocket Board Type-LK (Free) Rocket BBS