Kiwi House

pickup airport??? / thomas 引用

hey, i will arrive on 05.09. 22:55 p.m. at the christchurch airport! is there a possibility to get to you at this time???

No.1742 2011/06/20(Mon) 01:00:57

 
Re: pickup airport??? / Lo/Kiwi House 引用

Hi Thomas. Thanks for your message.

Our office hours is 8am〜7pm.
We can't accept check in out after 7pm.

And, we can't pick you up from the airport.
You can use airport shuttle bus.($24/1P、$30/2P).
We can pick you up from near city bus stop(Bealey ave or near Christchuch hospital, and so on).
But, we can't go to NorthlandMall.

Our driver time;
Pick up:8:30am〜10:00am、4:00pm〜7:00pm
Drop off:6:30am、7:30am、8:30am〜10:00am、4:00pm〜7:00pm

Sorry for the inconvenience.

No.1743 2011/06/20(Mon) 05:17:20


airport pick up / jade 引用

Hi I was wondering if you could help. I am arriving into Christchurch on 22nd June, I have booked an atomic bus on the 23rd June from Christchurch down to aueenstown. I was wondering do you provide a free airport pick up to your hostel?and what is the rate for a double room on the night of the 22nd June, and the price of a shared dorm? Many thanks Jade

No.1740 2011/06/17(Fri) 00:00:06

 
Re: airport pick up / Lo 引用

Hi Jade, unfortunately, we don't do airport pick up, but we do city pick ups and drop offs between 6:30Am-10am and 4pm-7pm.
For the rates, please visit our website http://www.kiwihouse.co.nz/roomrates.html

No.1741 2011/06/17(Fri) 07:45:47


Hi / KF Wong 引用

Hihihi........ just to check is everybody fine? Worry............

KF Wong

No.1738 2011/06/16(Thu) 01:44:48

 
Re: Hi / Lo/Kiwi House 引用

Hi, thanks for your message! Yea, we are ok. Kind of used to it now... haha

No.1739 2011/06/16(Thu) 05:26:07


earthquake / Coute 引用

I was there for the earthquake in februar. Remember 3 french guys with a van. I hope everybody is safe after the new quake. I hope the hostel is still up again after this one. We think of you.
Nicolas, Nicolas and Stephen.

J’étais la lors du tremblement de terre en février. Rappelez-vous les 3 français en van. J’espère que tout le monde va bien. J’espère que l’hôtel est toujours de bout encore une fois après celui-ci.
Nous sommes de tout coeur avec vous.
Donnez-nous vite des nouvelles.
Nicolas,Nicolas and Stephen.

No.1736 2011/06/13(Mon) 20:03:57

 
Re: earthquake / Lo/Kiwi House 引用

Hi guys! we are all ok and the Main Kiwihouse building is ok. Thanks for your message! Hereford st house is getting demolished soon...

No.1737 2011/06/15(Wed) 07:20:24


お久しぶりです。 / akane 引用

Norikoさん、お元気ですか。
以前、6月からの滞在を予定していると書き込みさせていただいた者です。

あれから3.11の大震災があり、国内の混乱も続き、節電でネットをつなぐ事もなかなか出来る心境ではなくご挨拶が遅くなってしまいました。
結局、状況的に仕事を予定より長く続けることになったので、出発もその分遅れることになりました。
恐らく9月下旬からお邪魔させていただくことになると思うのですが、予約としては1月前に改めてご連絡差し上げたほうが良いのでしょうか?

そちらの様子はいかがでしょう。
日本では震災、原発の影響もあり、まったく海外のニュースなども流さなくなってしまいました。
本や写真でしか知らないけれど、ずっと憧れているクライストチャーチの現状が気になります。

Norikoさんも、スタッフの皆様もどうかお体にはお気をつけください。
それでは。

No.1734 2011/06/11(Sat) 13:50:20

 
Re: お久しぶりです。 / Hide/Kiwi House 引用

Akane様

いつも勇気づけられるメッセージありがとうございます。
Kiwi Houseスタッフのひでです。
日本はもっと大変なようですね。とても心配です。
クライストチャーチもまだCity中心部には入れませんが、
かなり道路も復興してきました。

通常予約は2週間前から受けていますが、
9月ごろですとKiwiHouseは忙しい時期にあると思います。
お手数ですが、1ヶ月ほど前にもう一度ご連絡いただきますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

No.1735 2011/06/12(Sun) 12:05:48


空き部屋の問い合わせ / ねんか 引用

のりこ様 スタッフ皆様

突然ですみませんですが、6/12AucklandからChristchurchへ移動する予定です。
私たちは3人ですが、二人部屋にベッド一つを追加することは可能でしょうか。
それとも四人部屋にお勧めでしょうか。
また、6/12一泊であれば空き部屋はありませんか。
ご返事をお待ちしています。

No.1732 2011/06/08(Wed) 21:33:18

 
Re: 空き部屋の問い合わせ / Saori/Kiwi House 引用

Nenkaさんへ

メッセージありがとうございます(^−^)ご質問に関して、またご予約のしかた等について、Nenkaさんのメールアドレスにメールを送信させていただきました。ご確認ください☆ Saori

No.1733 2011/06/09(Thu) 09:10:47


その後いかがですか? / テニスチーム 木本 引用

のりこ様 スタッフ皆様
お元気ですか?
だいぶ時間がたちましたが、そちらの様子はいかがでしょうか?
日本は相変わらず東北は気が遠くなるような、状況が続いており、原発問題も含めさらに政治が大変なことになっております。
私の住んでいる千葉県も一部が被災地ですが、津波の影響よりも、液状化による家屋のゆがみや道路の陥没などの被害が大きいようです。
クライストチャーチも日本も一歩づつ前進していくのみですね。 日本でも家族のつながりや近所とのつながりを再認識する機会にもなってきてます。

話は変わりますが、参加した選手からの質問ですが、 Glouchesterにあった「大阪屋」や
「Samurai Bowl」などの日本食屋さんはどうなってますか?

No.1730 2011/06/01(Wed) 17:59:35

 
Re: その後いかがですか? / のりこ :) 引用

木本様 他 皆様

懐かしい方からの書き込み とても嬉しいでした☆

本当にクライストチャーチの地震と続き日本の地震で お互いに大変な時期をすごしていますね〜〜。
日本の原発問題は 今もながら これから先も心配ですよね〜〜。
将来何年も 悩む問題になって来ているようで 気が遠くなりますね。

クライストチャーチも思ったより根の深い問題になっており・・・
市中心部は今だに 閉鎖されています。
市中心部の建物のほとんどが危険な為に 取り壊しの段取りになっているようです。
住宅地は もう復興されて ほとんどの家屋は 大丈夫なのですが、 市中心部の建物は 歴史的な建物 つまりレンガ作りや 石造りの建物で 地震にもろく おまけに 100年以上も建っている代物が沢山あって 使用するには危険すぎると言う事で・・・ 取り壊し決定の建物がドンドン増えてるようです。

町中心部の閉鎖は 思ったよりも長く これから先 いつ 閉鎖が解かれるのか その予想すら出来てない状態です。

と言う事は もちろん! 大阪やさんや Samuraiボールがあった所近辺には 絶対に侵入できないようになっています。 わたし達一般市民は 全く地震以来侵入していません。
買い物は RiccartonMall もしくは Northland Mall辺りでやらなければならない所です。
最近になって Morehouse Aveが使えるようになって来たので その辺は大丈夫ですが・・ それでも沢山の道路の使用制限があって どこもかしこも渋滞が常です。

思うように車でどこにも行けないと言う状態で とても不便になりました。
朝夕のラッシュ時は どこもかしこも渋滞で 身動きが取れなくなります。
なので その時間は車で出かけるのは 避けるしかないようです。

だいぶ余震も少なくはなりましたが 今朝早朝チョット大きな地震があって ビックリしましたが・・・。

それでも 新鮮な空気を思いっきり吸って 安全な野菜や果物が食べられるだけでも 幸せだと思っています。

日本の放射能汚染は本当に悲しい事だと思ってます。
でも 日本の膨大な電気使用量を思ったら 原発に頼らないといけないと言う現実もあるし・・。
これから先 日本国は沢山の課題を抱え込んでいますね。

でも 本当に考えたらキリがないし・・・ 欲を言ったら それもキリがないし・・。
その日 その日を 一生懸命に助け合ってゆくしかないと思ってます。

みなさんも お体には十分気をつけてお過ごし下さい。

日に日に寒くなって行く クライストチャーチより

No.1731 2011/06/01(Wed) 18:41:30


(No Subject) / Ra 引用

Hi :-)
I changed my plan.
so i can get there in time.

I want to check out at between 6 and 7 PM...
Is it possible?
Booking form needs check out time...

thank you .

No.1728 2011/05/29(Sun) 01:06:40

 
Re: / Hide/Kiwi House 引用

Hi Ra
I have just sent you an email.
Please check it.
Thanks. Hide

No.1729 2011/05/29(Sun) 09:00:16


hi. / Ra 引用

hi.
my name is Ra from Korea.
i will arrive christchurch at 19:35 by intercity bus.
i think that it looks little late to get there until 8PM...
could you wait for me?
I didn't book yet.
if you are right, i will.
thank you.

No.1726 2011/05/27(Fri) 16:02:45

 
Re: hi. / Hide/Kiwi House 引用

Hi, just sent you a email!

No.1727 2011/05/28(Sat) 06:54:44


arriving in christchurch on 31 May / ms suki shum 引用

hi,

I’m suki shum from Hong Kong.
I will arrive at Christchurch on 31 May 4pm.

I wanna twin or double room.We are 2 people.
How do I get to your hostel? I wanna twin or double room?
Please reply to my email. Thank you very much!

Best regards,
suki


No.1724 2011/05/22(Sun) 17:27:44

 
Re: arriving in christchurch on 31 May / Hide/Kiwi House 引用

Hi Suki Shum,
I have just sent an email about the booking. Please check it.
Thanks. Hide

No.1725 2011/05/23(Mon) 07:32:28


以下のフォームに記事No.と投稿時のパスワードを入力すれば
投稿後に記事の編集や削除が行えます。
200/200件 [ ページ : << 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >> | 過去ログ ]

- HOME - お知らせ(3/8) - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - メール - 環境設定 -

Rocket Board Type-X (Free) Rocket BBS