[ リストに戻る ]
No.1187へ返信

all こんなときにナンですが... - Chikako - 2007/10/23(Tue) 06:16:10 [No.1187]
Re: こんなときにナンですが... - Takeshi - 2007/10/24(Wed) 00:45:15 [No.1190]
原型不定詞...? - Chikako - 2007/10/24(Wed) 04:46:17 [No.1193]
間違いでした^^ - Chikako - 2007/10/24(Wed) 12:21:51 [No.1195]
Re: 間違いでした^^ - Takeshi - 2007/10/24(Wed) 22:52:07 [No.1197]
Re: こんなときにナンですが... - takayuki - 2007/10/23(Tue) 21:04:03 [No.1188]
Re: こんなときにナンですが... - Takeshi - 2007/10/24(Wed) 01:26:16 [No.1191]


こんなときにナンですが... - Chikako

今週木曜日にgrammar quizあります。 お知恵拝借願います。

1. Many blacks helped slaves escape in the south in the 19 century. We know very little about them.
→こいつを一文に。

これは、themがMany blacksのことだからなのかな? itだったら、slaves escapeのことになりますかね??

Many blacks who(m) we know very little helped slaves escape in the south in the 19 century. あってますか?


2.コンマのナゾ
 a. My boyfriend,who is from France,is siting over there.
 b. My boyfriend who is from France is sitting over there.

Which sentence implies that she has more than one boyfriend?
→ワタシはbだと思うんですが、いかがでせうか?

あと、コンマ必要な文に付けろってゆーのも出題されるとおもうんですが、見極め方ってsentence全部読んで関係あるないようだったらコンマなし、extra informationだったらコンマみたいな感じでいいんですかね?

cf. Susan B. Anthony,who was born in N.Y.,is famous for her work in getting women the right to vote.(コンマ付けてみた)

She was a school teacher,who supported a women's right to vote.(コンマ付けてみたその2、extra info.に見えるけど、aもついてるし...どっち?)

  Elizabeth Blackwell was the first woman who graduated from a medical school in the U.S.(theが付いてるからコンマなしにしてみた)

これも、間違ってたら訂正願います。

Takeshiやそのほか文法勉強してきた方々にはこんなの基本だって笑われそうだけど、ワタシはコンマで意味合いが違ってくるって初めて知ったのだ!! 会話だと前後関係とニュアンスとfacial expression(これ大事)で微妙な意味合いの違いが分っちゃうんでね。

大真面目に質問してます。小学生に教えるつもりで簡単な説明お願いします:P


[No.1187] 2007/10/23(Tue) 06:16:10

この記事への返信は締め切られています。
返信は投稿後 90 日間のみ可能に設定されています。


- HOME - お知らせ(3/8) - 新着記事 - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - 環境設定 -

Rocket Board Type-T (Free) Rocket BBS