![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Takeshiさん こんばんは、ハイスコアーキープはさすがですね!このレベルになると5点UPがホントハイレベルなのでしょうね!感服致します。 私も結果が出ていました。まずは最初の目標であった500点をクリアーすることが出来ました。(おかげさまです) リスニング 325点 リーディング 220点 合計 545点 前回3月末より55点アップ出来ましたが、最終目標の740点にはほど遠い点数です。いつの日か・・クリアーしたいですね! これでTOEIC545点 NOVAレベル4ということで、ほんの少し英語が理解できて、ほんの少し英語が話せるといったレベルになれたと思います。 PS:鍋の翻訳の件ですが・・弊社の850点(男)の知り合いのイギリス人翻訳家に(3万5千円)でやってもらうことになったようです。・・たぶん専門的でなく(意味が通じれば良い)OKな部分もあり受けてもらえるのかな・・と思います。あの難しい日本語(本製品は空炊きをいたしますと火災や、本体の変形、外面塗装の損傷、内面樹脂加工のはがれ等が発生する恐れがあります。)のような文章ばかりをどうやって訳すか楽しみです。一応私にも出来上がったら見せてくれるようなので、そのときは紹介いたしますね!専門の会社が10万円を提示した意味がよくわかります。翻訳家はビジネスを考えると、儲かりますね!・・けどかなりのハイレベルが要求されるでしょうね!商品として売り出すとしたら間違いが許されないのでしょうから・・ [No.1515] 2008/07/22(Tue) 22:54:04 |
この記事への返信は締め切られています。
返信は投稿後 90 日間のみ可能に設定されています。