[ リストに戻る ]
No.1603へ返信

all What a wonderful TVC! - Candyman - 2008/12/22(Mon) 13:16:38 [No.1592]
Re: What a wonderful TVC! - gadegu - 2008/12/23(Tue) 12:18:06 [No.1596]
Re: What a wonderful TVC! - Takeshi - 2008/12/22(Mon) 16:38:44 [No.1593]
Re: What a wonderful TVC! - Takeshi No3 - 2008/12/22(Mon) 23:57:30 [No.1595]
About to fly!! - Takeshi (in Narita) - 2008/12/24(Wed) 08:41:58 [No.1597]
Re: About to fly!! - Hamid - 2008/12/29(Mon) 06:08:42 [No.1599]
Re: About to fly!! - Takeshi - 2008/12/29(Mon) 14:11:51 [No.1600]
I'm back!! - Takeshi - 2008/12/28(Sun) 20:03:58 [No.1598]
Re: I'm back!! - Candyman - 2008/12/31(Wed) 08:29:15 [No.1602]
Re: I'm back!! - Takeshi - 2008/12/31(Wed) 20:52:34 [No.1603]


Re: I'm back!! (No.1602 への返信) - Takeshi

Candyman-san

Oh, you have been there before? then we can talk a lot about the country. I'm looking forward to the next study group.

As for your question, Modocha-san has already given us the answer you want to know. Down here I pasted her message. You can also find it by refering to No.818

-------------------------------------------------
良いお年を? (No.817 への返信) - madocha

市販の年賀はがきに印刷されてる

" A Happy New Year!"

って、実は間違いだって初めて知りました。

クリスマスカードに

" Merry Christmas and A Happy New Year!"

と書くのは「良いお年を」というニュアンス。年が明けたら

" Happy New Year!"

で、「新年おめでとう」になるんだそうですね。
今まで知らずにずっと"A"をつけてました。恥ずかしい〜っ!


[No.1603] 2008/12/31(Wed) 20:52:34

この記事への返信は締め切られています。
返信は投稿後 90 日間のみ可能に設定されています。


- HOME - お知らせ(3/8) - 新着記事 - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - 環境設定 -

Rocket Board Type-T (Free) Rocket BBS