![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
>Takeshi-san Thank you very much for your extreme admiration for me and the precious info on the essays of "the god of English". I really appreciate and I am really flattered but actually, I am afraid I don't deserve such a high evaluation of yours. The god's level and Ben-san's level are much higher than mine.Theirs are almost unattainable. Sennin-san's level is the same. His interview articles are on 「潮 6月号」and「クーリエジャポン」now.Those articles are good,too. And he will appear on 「ザ・ベストハウス123」on May 18th and 21th(re-run). http://narado-ltd.com/artist/creator/kikuchi/index.html And still, now and then, I reminisce about the first prize and the magazine article about me on the old NOVA. Fortunatelly enough, I have met a lot of wonderful people who are so vigoroully studying English including YOU due to the prize and article. I am full of gratitude for that fact. Your English is naturally much higher and better than mine. Would you kindly give me the knacks ? BTW, I read the articles of the god of English on the site you kindly introduced to me. I have found them quite interesting and instructive. Thank you for sharing the info. I am looking forward to seeing you again soon at their workshops. [No.1951] 2011/05/18(Wed) 00:35:24 |
この記事への返信は締め切られています。
返信は投稿後 90 日間のみ可能に設定されています。