[ リストに戻る ]
No.1289に関するツリー

   ご報告 - テリー - 2007/12/10(Mon) 00:17:37 [No.1289]
Re: ご報告 - Takeshi - 2007/12/10(Mon) 02:31:49 [No.1292]



並べ替え: [ ツリー順に表示 | 投稿順に表示 ]
ご報告 (親記事) - テリー

 最近いくつか試験類をまた受けていまして、大方玉砕です(笑)! 今後同じような試験の受験をお考えの方にご参考までに。

11月4日に受けた通訳検定2級は、一次試験で不合格Aでした。通検2級の1次は昨年一度は受かっていて、それで準2級になっているのに今更情けない限りです・・。最近の勉強不足がたたっています(汗;)

11月11日に受けた国連英検特A級一次ですが、これも不合格でした。合格最低点57/100点のところ、僕は50点でした。これはほぼ予想通りの状況なので構わないのですが、結構勉強した英作文が13/20点しか取れず、6割5分という不本意な結果でした。英作文はA級では7割、B級では7割5分取れたので、やはり上の級に行くほど評価基準が上がり、評価が厳しくなってゆくのかもしれませんね・・。

12月2日に通訳案内士の二次試験を受けましたが、これもオリンピックのことなどで大失敗をやらかし、他にもこまごまミスしたので、合格はまず無理でしょう・・。ここに、僕の面接試験の様子を再現してありますので、よければご覧下さい。http://www.hello.ac/guide/2ji_soku/t_file2007/128.php

今日9日は、歴史検定の3級と2級をダブル受検してきました。まるで準備しておらず、単なる様子見のお試し受験だったのですが、意外に3級は易しく、合格圏内かもしれません。2級は自己採点で、合格水準に達していないので、不合格なのは分かっていますが、結構いい線までいっているので、今後しっかりと勉強すれば合格が見えてくるかもしれません・・。

これで年内の僕の受験はすべて終了しましたが、勉強はコンスタントに続けたいと思います。宜しくお願いします☆


[No.1289] 2007/12/10(Mon) 00:17:37
Re: ご報告 (No.1289への返信 / 1階層) - Takeshi

テリーさん、

通訳検定2級は、本当に難しい試験みたいですね。私もいつかは挑戦したいと思っていますが、まず最初に英検1級をクリアしないとお話になりませんね。

国連英検特Aは、惜しかったですね。合格まであと7点なら次回はきっと1次試験は通過できると思います。テリーさんなら、1次試験が通ったら2次は絶対に大丈夫だと思います。

あと、通訳案内士の2次試験の面接の様子を読ませて頂きました。すごいですね。私は通訳案内士の合格基準に関して何もわからないのですが、うまくまとまっているように思えるので、きっと大丈夫だと思います。受かっているといいですね。

私も今年の公式な試験はもう終わったしまいましたが、来年ももっと上を目指し試験を受け続ける予定です。まずは、年明け初めの英検を目指し頑張っていくつもりです。今後ともよろしくお願いします。


[No.1292] 2007/12/10(Mon) 02:31:49
以下のフォームから投稿済みの記事の編集・削除が行えます


- HOME - お知らせ(3/8) - 新着記事 - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - 環境設定 -

Rocket Board Type-T (Free) Rocket BBS