[ リストに戻る ]
No.1533に関するツリー

   ワイン In NOVA - Candyman - 2008/08/31(Sun) 20:45:59 [No.1533]
Re: ワイン In NOVA - Takeshi - 2008/08/31(Sun) 23:41:10 [No.1534]
Re: ワイン In NOVA - Candyman - 2008/09/03(Wed) 22:57:56 [No.1535]



並べ替え: [ ツリー順に表示 | 投稿順に表示 ]
ワイン In NOVA (親記事) - Candyman

Takeshiさん

昨日は、ありがとうございました。(TVCタケシボイスクラブ)DoesとIs
Does this bus go to Seattle?
Is this bus go to Seattle?
How much does it cost?
How much is it cost?
両方ともなぜかIsを使いたくなってしまうのですがBe動詞と動詞関係をあらためて理解することが出来ました。中学英語ですね!これ!コレ自体よく理解していなかった私は(NOVAレベル4)の資格なし・・・ Isの方がなぜか使いやすく・・?

今日の北千住Voiceは(31日ラストデイのラストレッスンはワインを飲みながらレッスンをする)ラストレッスンにてワイン(NOVAから提供)を飲みながらのレッスンでした。草加Voiceもですかね?ノバで飲むなんて?(ビールの方がよかった)ビックリ!・・でも久々にChikakoさんYoshiさんと一緒でした!

SumoはNO.3samaと4人で行くことになりました。チケット売り場に外国人が多くいたことに少しビックリでした。No3samaありがとうございます。Takeshiさんまた次回に!!


[No.1533] 2008/08/31(Sun) 20:45:59
Re: ワイン In NOVA (No.1533への返信 / 1階層) - Takeshi

Candymanさん

こちらこそご参加有難うございました。今回は最多の13人の方が参加してくれて結構盛り上がったと思います。集まりの後はまたいつもの様に飲み屋に行ったのですが、ずっと英語でしたね。途中で別の英会話学校の飲み会があったので、日本人じゃないふりして飛び込み参加したのですが、騙された人がいましたね(笑)その後はいつものBritish Pubに行って、Nickに会いましたよ。どこに行っても私たちは徹底的に日本語を喋らないので、「もういいから、日本語ではなせばいいじゃん」って言われてしまいました(笑)

今日は他の用事があり、VOICEには参加しませんでしたが、実は私はwine lessonには強く反対しています。第一、お酒が飲めない人にはこのideaは不公平だと思うし、酒飲みが嫌いなレッスン受講者もいるはずです。新生NOVA曰く、この企画は毎月月末の最終レッスンに行なうということですが、もし真剣に英語を勉強しようとしている人が、忙しい中、たまたま時間が取れて、それが月末の最終レッスンだったらどうなるでしょうか?飲み会のために、貴重な時間を浪費したくないですよね。これは、本気で英語を勉強しようとしている人にとっての侮辱だと考えています。この企画は先月から始まったのですが、先月の月末は草加校にいて、私は最終レッスンは故意に参加しませんでした。(私は真剣に英語を教えている一教育者として、どうしてもこの企画は納得いきません。candymanさんはご存知だと思いますが、私はワインは死ぬほど好きですけどね)

相撲の件は参加できなくて申し訳ありません。祭日でも私の学校は休みではありませんし、次の英検(10月)が近づいて結構忙しくなっています。また次の勉強会でお会いしましょうね。文法の質問は何でもいいので訊いてください。


[No.1534] 2008/08/31(Sun) 23:41:10
Re: ワイン In NOVA (No.1534への返信 / 2階層) - Candyman

Takeshiさん

こんばんは、NOVAのwine lessonの件では同感です。特にレギュラーレッスン(高い授業料)では中学生、高校生も一緒にレッスンをする可能性もあり隣でおっちゃん(私)がワイン飲んでレッスン受けていたら親として通わせたくなくなっちゃいますし・・ レッスンとは別枠でのパーティ形式まだしも理解しますが・・ またNOVAにとって何のメリットがあるのかな?との意見もありました。

文法の質問ですが・・次回の勉強会でお聞きします。
so  (形容詞・副詞)that SV あまりに〜なので・・だ
such (形容詞+名詞)that SV

so impressive that SV
such short notice that SV この場合 a short noticeになってないのですがよくわかりません!(参考書)

so good that SV
such a good idea that SV

It is good.
It is a good idea.
なんとなくa good ideaのような気がするのですが?今度の勉強会でお教え下さい。


[No.1535] 2008/09/03(Wed) 22:57:56
以下のフォームから投稿済みの記事の編集・削除が行えます


- HOME - お知らせ(3/8) - 新着記事 - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - 環境設定 -

Rocket Board Type-T (Free) Rocket BBS