[ リストに戻る ]
No.367へ返信

all 質問です - さいと - 2007/09/09(Sun) 09:42:33 [No.366]
Re: 質問です - てぃんく - 2007/09/09(Sun) 12:36:01 [No.367]
こんばんは - さいと - 2007/09/12(Wed) 23:48:58 [No.373]
Re: こんばんは - てぃんく - 2007/09/13(Thu) 12:25:16 [No.374]


Re: 質問です (No.366 への返信) - てぃんく

さいとさん、はじめまして。

確かに「色褪せる恋」となっているサイトも多々ありますね。
これは多分、花言葉の本に誤植があったためだと思われます。
また、アイスランドポピー(シベリアひなげし)がアイランドポピー(Island poppy)と訳されていたりして
間違いがネットで広がることは珍しくありません。
間違ったまま定着してしまうものもあるかもしれません。

答えもあいまいになってしまい恐縮です。
私個人としては「色褪せぬ恋」であってほしいと思っていますが…。


[No.367] 2007/09/09(Sun) 12:36:01

この記事への返信は締め切られています。
返信は投稿後 30 日間のみ可能に設定されています。


- HOME - お知らせ(3/8) - 新着記事 - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - 環境設定 -

Rocket Board Type-T (Free) Rocket BBS