| Hi Manager-san,
I'm sorry that I can not speak Japanese well, I hope my translation software is working well. I started ski after I move to Tokyo 3 years ago. Recently I found your website by accident. I'm deeply touched by your enthusiasm and persistence in Ski and running this website. Actually, I thought you stopped updating the website after 2014 (the last domestic ski resort in Myoko). It's a surprise that I noticed that you are still replying to messages here. I just wanna show my respect to you and say thanks to you for consistently sharing invaluable information and your story with us. I hope we will have some chance to ski together in Japan in the future!
Japanese translation below(by DeepL): マネージャーさん、こんにちは。
日本語がうまく話せなくて申し訳ありません。翻訳ソフトがうまく機能していることを願っています。 私は3年前に東京に引っ越してきてからスキーを始めました。最近、偶然にもあなたのウェブサイトを見つけました。あなたのスキーとこのウェブサイトの運営に対する熱意と執念に深く感動しています。実は、2014年(妙高の国内最後のスキー場)を最後に、ホームページの更新が止まっていると思っていました。今でもこのサイトでメッセージに返信されていることに気づき、驚きました。私はただあなたに敬意を表したいし、貴重な情報やあなたの話を常に私たちと共有してくれていることに感謝しています。将来、日本で一緒に滑る機会があることを願っています。 |
No.3497 - 2021/09/08(Wed) 17:33:52
|